subota, 1. prosinca 2012.

Knjiga




                                                                       Naše malo misto, 12. marča 1963. g.


Dragi moj mili Ive!

           Evo da ti se javin su par riči. Primila san tvoju knjigu i sve san razumila što mi pišeš. Mi smo svi, fala Bogu, dobro, a tako želimo i tebi sve najbolje.
           Vamo su ružna vrimena, ili puše bura ili kiši, nikako se uvrimeniti. Sva srića što san posadila kumpire, neka su oni u zemlji a što će biti - Bog dragi zna. Ali, ko posadi štokod - štokod, užaja je reći did Mate.
           Ćaća i mate su po staron, znaš ti njih, vajik ništo radu a ne moru više ni oni. Mate se sva usukala, a ćaći udre u križa pa se vas najerija. Vajik te spominju - naš Ive vako naš Ive nako...  Niki dan mate kaže malon Jošku: ' Vidi ga koliko to dite sumilja na ćaću, prćizi moj Ive ka da ga je pljuka! '
           A eto, drčina su svi troje, fala Bogu, dobro i svi jedva čekaju kad ćeš doći doma. Brat mi se Ante ništo mota oko male Nikine, a pari mi se po svoj priliki da ni un njoj ni mrski. Mala je šesna i dinjoža je, svakon se vajik lipo javi. A, eno in, što ću in ja!
           A sada, da ti kažen da san no kućice stavila pod krov, inkartala i zatvorila, i još san ništo šoldi zašparinjala pa bi mogli ući unutra kad ti dođeš, ako Bog da.
            Nego, znaš što, moj Ive, ja san ti se ostrigla i naricala. Znaš, morala san dati malo ondulacije jer, kako ću nako, to je sad moderno. Ja znan, moj Ive, da to tebi neće biti po volji, imala sa ja spletenice ka gužve, i meni ih je ža, ali ja više neću biti staromodna!
            I još jednu stvar,  kada dođeš u Taliju, kupi' ćeš mi plasirku u modro gasnon koluru, i vinovi bukle ( zajno će lipo figurati ). To već ima svaka šušabuša a najskoli da ne jedna mornaruša!  Još ćeš mi kupiti nikoliko pari nailonk ( ma kupi ih dobrin, no ti  je kaj paučina, brzo se rasparaju ) ali onih sa kanjoton. Mali Joško kaže da njemu kupiš balu, Marija - da njoj doneseš brunculet. Drugo sve znaš, a kad mi pošalješ brzojav ja ću doći u Riku.
             A sada, dragi moj mili Ive, neka te dragi Bog, Majka Božja i Sveti Nikola pratu i neka te meni vratu!

Primi puno, puno pozdrava od tvoje nezaborave

Vane!

                                                                           A. Ć.                                                                                                                                               
                                                                                                                                   **********************************************************

       
U našen malon mistu, u nikin prošlin vrimenin, većina muških su navigali. Žene su bile doma i, dok njih ni bilo, vodile brigu o svemu, o dici, kući, polju i sve što je tribalo. Bile su one vridne, obavljale sve posle ali nisu zapuštivale ni sebe. Imale su i pravo! 
Kad bi brod tribaja doći u niki domaći porat, a najviše u Riku, unda su one lipo išle u vijaz. Znale su one poći i u Trst, Veneciju, Ankonu i druge talijanske gradove, i te kako, a bome nike su lipo viazale i na Karibe, i što ja znan di još...
Uvik su se lipo oblačile, ma  ni to sad bilo neznan što ali par prioblak za u crkvu i već di bi priličilo, bilo je uvik čuvano i spremno;  ali ne samo one nego i one kojin muževi nisu navigali, jer su njiman naručivale da in kupu već što bi tile, i tako su sve bile 'moderne' kako kaže naša Vana.
I eto, tako je to bilo nikad u Našen malon mistu u vrime kad se kuće još nisu zaključivale, kad bi Mare Luci doviknula: 'O Luce, dođi mi promišaj brudet da mi ne zagori,  gren skočiti u butigu rad papra, jeli i tebi što triba?'  
Eee, bilo je to dok je Bog još odija po zemlji, reka bi pokojni did Mate. 


marča ( marač ) - ožujka
knjiga - pismo 


vajik - uvijek 
usukala - ušla u se, smršavila
najerija ( najeriti ) - nakrivio
sumilja - sliči 
prćizi - isti kao neko
pljuka - pljunuo
drčina - djeca
pari mi se - sve mi se čini
ni mrski - nije odvratan, drag je
šesna - lijepa, skladna
dinjoža - ljubazna
inkartala ( inkartati ) - ožbukala
šoldi - novci
ostrigla ( ostrići ) - ošišala
naricala ( naricati )- nakovrčala kosu 
ondulacije ( ondulacija ) - vodene trajne
gužve ( gužva ) - namoti vune
plasirku ( plasirka ) - plasiranu suknju
modro gasnon - tamno plavom    
koluru ( kolur ) - boji
vinovi - ružičasti
buklekomplet majica i džemper fino pleteno 
najskoli - kamoli
mornaruša - žena od pomorca
nailonk ( nailonke ) - najlon čarapa (mn.)
kanjot - nat na čarapi
balu ( bala) - loptu
brunculet - narukvicu
Rika - grad Rijeka
Vana - izvedenica od Ivana, Ivanica ( jako uobičajeno u Našen malon mistu ).

porat - luka
vijaz  - putovanje
brudet - vrsta jela spravljena od ribe
gren - idem
butigu ( butiga ) - trgovinu
rad - po     
  

  
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          

Broj komentara: 8:

  1. Sjecam se serije 'Nase malo misto'...Bas sam voljela duhovite opaske i lokalno narjecje!

    OdgovoriIzbriši
  2. Divno.Uzivala sam citajuci,doduse,sporo,ali sam uspela skoro sve da razumem(bez prevoda;).To je govor meni blizak,iz detinjstva jos...Ostrigla i naricala:)))Kako moja teta Mare kaze:Sandrice,imas divnu ricavu kosu...Pozdrav

    OdgovoriIzbriši
    Odgovori
    1. Baš mi je jako drago, Sandra, da si se snašla u razumjevanju teksta, i hvala ti na lijepom komentaru!

      Izbriši
  3. Evo sam od tvoje mornaruše naučila što su kanjot i dinjoza:) I uživala sam istinski čitajući ove tvoje retke, vratili su me u rano djetinjstvo kad se i u mojoj ulici kuće nisu zaključavale...

    OdgovoriIzbriši
    Odgovori
    1. Hvala Eda... A stvarno je prije jedno Malo misto, ili jedna ulica, bilo kao jedna velika obitelj i to je bilo jako lipo!

      Izbriši
  4. Alaaa... draga moja, baš si mi dušu razgalila...eeee... di su oni lipi dani!!!Isto je bilo i ode u gradu, moga si otić bilo di i ostavit vrata otvorena bez stra, susidi bi ušli i izašli...a nemiga sad....zabarikadirali smo se, puste lance,špijune brave i parlafone. Kad ideš kome u posjete moraš se barenko dva dana prije najavit...ka u likara...
    Aj Bog.

    OdgovoriIzbriši
  5. Je, je, draga moja, dobro si rekla a s ovin na kraju si me i dobro nasmijala!

    OdgovoriIzbriši